1
00:00:00,000 --> 00:00:03,120
Isn't there something like providing a stage on the internet?

2
00:00:03,580 --> 00:00:10,320
But I don't like it when people I don't even know say that.
Also, a little

3
00:00:10,320 --> 00:00:12,000
Is it okay to just say "pew"?

4
00:00:13,040 --> 00:00:14,040
Please!

5
00:00:27,470 --> 00:00:34,050
My husband liked me from my own husband.
It seems like a lot of people, but I feel like I have a youthful spirit from Koukun.

6
00:00:34,050 --> 00:00:40,910
I think I'm living a normal life and making things for my children.
It's fine if you do.

7
00:00:40,910 --> 00:00:44,530
I saw what he was doing the other day.

8
00:01:21,900 --> 00:01:28,580
I'm tired too.

9
00:01:28,580 --> 00:01:34,720
Even if you look at the scenery, it has decreased considerably.

10
00:01:34,720 --> 00:01:41,720
And it's been about three years since I opened my shop.
Already amazing

11
00:01:41,720 --> 00:01:48,680
Yeah, but we've opened three stores in front of the station, so just in case.
Already amazing

12
00:01:48,680 --> 00:01:49,680
Right?

13
00:01:52,200 --> 00:01:58,080
It feels good to feel like this, thank you

14
00:01:58,080 --> 00:02:03,900
No, no

15
00:02:03,900 --> 00:02:10,660
- Hiyori-san, you really have a nice body.

16
00:02:10,660 --> 00:02:14,600
I'm going to take a bath today too.

17
00:03:26,540 --> 00:03:33,460
Nowadays, there are vegetables that are grown without pesticides.

18
00:03:33,460 --> 00:03:40,340
I do a lot of things like turning fruit into juice and ice cream.
If you would like to have it delivered to your home or have it delivered to your home,

19
00:03:40,340 --> 00:03:46,900
That's amazing, all of that.

20
00:03:46,900 --> 00:03:53,500
Hiroyu's shop is here, so we do it this way.
I'm going to go

21
00:03:53,500 --> 00:03:55,950
That's how it feels

22
00:03:55,950 --> 00:04:02,770
For example

23
00:04:02,770 --> 00:04:07,630
Lately, something has been bothering me.

24
00:04:07,630 --> 00:04:14,050
My husband Hiro-san is not feeling well.

25
00:04:14,050 --> 00:04:19,170
I'm thinking, but did something happen?

26
00:04:26,169 --> 00:04:31,870
Well, just a little bit.

27
00:04:31,870 --> 00:04:36,530
That's right, I'm tight-lipped.

28
00:04:36,530 --> 00:04:43,390
I haven't had any children lately.

29
00:04:43,390 --> 00:04:49,430
Then my sister had a child.

30
00:04:49,430 --> 00:04:53,770
So I guess I got a little nervous.

31
00:04:58,880 --> 00:05:03,140
I'm getting older soon too.

32
00:05:03,140 --> 00:05:09,320
Hiro-kun, yes.

33
00:05:09,320 --> 00:05:14,900
I told you a story about Hiro-kun's spirit.

34
00:05:14,900 --> 00:05:20,660
I realized that my child was the cause.

35
00:05:23,659 --> 00:05:30,540
So I went to a lot of places recently, so that's why.
I'm not feeling well.

36
00:05:30,540 --> 00:05:34,900
I think so.

37
00:05:34,900 --> 00:05:40,360
Shiori-san is also having a hard time in many ways.

38
00:05:40,360 --> 00:05:46,980
But I'm already old enough.

39
00:05:46,980 --> 00:05:53,020
I thought it was about time, so I made a suggestion to Hiro-kun.
It was

40
00:05:54,160 --> 00:06:00,040
After that, it seemed like you understood.

41
00:06:00,040 --> 00:06:06,820
Isn't it possible to donate sperm over the internet?

42
00:06:06,820 --> 00:06:13,780
I don't even know what it's like to say that from someone I don't even know.
That's it

43
00:06:13,780 --> 00:06:20,020
That's why there are so many young people in this shopping district.

44
00:06:20,020 --> 00:06:21,820
That's how it is

45
00:06:23,690 --> 00:06:30,530
He's serious, he's highly educated, and that's why he's here.

46
00:06:30,530 --> 00:06:37,490
Please, I wonder if I can do that? No, no, please, no, no, just like that.
That's what I was suddenly told.

47
00:06:37,490 --> 00:06:43,830
Well, that's a bit of a problem, but Hiro-kun is also like this.
Tell me, ``Kunnara.''

48
00:06:43,830 --> 00:06:50,430
Is that so? Yes, no, but no.

49
00:06:50,430 --> 00:06:56,880
Please, just let it out again.
But even like that

50
00:06:56,880 --> 00:07:02,920
He will also become my child, so there is no point in making that kind of distinction.
It's true.

51
00:07:02,920 --> 00:07:09,900
That's right. I'm sorry. It's just my own convenience.

52
00:07:09,900 --> 00:07:16,580
Yes but normally

53
00:07:16,580 --> 00:07:20,900
Have normal sex with Shuumi

54
00:07:21,800 --> 00:07:24,900
If you want to have a child, that's fine.

55
00:07:24,900 --> 00:07:35,200
That kind of thing

56
00:07:35,200 --> 00:07:39,180
I never thought about it

57
00:07:39,180 --> 00:07:45,180
But that's it, isn't it?

58
00:07:45,180 --> 00:07:49,480
You understood and said so, right?

59
00:07:53,900 --> 00:07:59,500
Hiro-kun also told me that he wanted a baby.

60
00:07:59,500 --> 00:08:05,260
You can trust people like this.

61
00:08:05,260 --> 00:08:07,500
Thank you

62
00:08:23,210 --> 00:08:26,610
It's here and there, and it doesn't look right.

63
00:08:58,050 --> 00:08:59,450
Yes.

64
00:09:31,240 --> 00:09:33,240
I heard that. That's right.

65
00:09:33,240 --> 00:09:39,800
Yay!

66
00:09:39,800 --> 00:09:46,740
I'm so happy!

67
00:09:46,740 --> 00:09:47,260
Key

68
00:09:47,260 --> 00:09:53,980
Ah,

69
00:09:54,000 --> 00:09:59,800
Ah, Koukun seems to be younger today too.

70
00:10:01,100 --> 00:10:02,420
I'll take the lead.

71
00:10:36,510 --> 00:10:39,730
I think your lips are soft.

72
00:10:39,730 --> 00:10:46,310
From a sense of responsibility

73
00:10:46,310 --> 00:10:49,990
It's amazing how easy it is to play a code.

74
00:11:35,650 --> 00:11:39,010
It's really embarrassing. I'm getting nervous.

75
00:11:45,690 --> 00:11:46,690
Somehow,

76
00:11:49,110 --> 00:11:54,510
I'm kind of happy. Oh, are you happy?

77
00:11:55,050 --> 00:11:56,050
Yeah.

78
00:11:56,910 --> 00:11:58,530
Do you listen or not?

79
00:11:58,950 --> 00:11:59,950
Not at all.

80
00:12:00,550 --> 00:12:01,550
thank you.

81
00:12:02,900 --> 00:12:03,900
What do you want to do?

82
00:12:38,060 --> 00:12:39,060
Amazing

83
00:13:06,090 --> 00:13:08,730
I'm sorry, but I was taken advantage of.

84
00:14:21,640 --> 00:14:23,700
Do you feel good? Do you feel good?

85
00:14:26,660 --> 00:14:33,640
What should I do?

86
00:14:33,640 --> 00:14:35,880
Is that even better?

87
00:14:59,070 --> 00:15:05,850
Coco, you're amazing, aren't you?

88
00:15:05,850 --> 00:15:07,370
I was so nervous.

89
00:15:47,420 --> 00:15:50,260
I can drink it, it's amazing

90
00:17:56,880 --> 00:17:57,880
It's not delicious.

91
00:18:34,830 --> 00:18:35,830
Thank you for watching.

92
00:19:50,350 --> 00:19:51,350
What does it feel like?

93
00:23:15,180 --> 00:23:16,180
I haven't.

94
00:30:39,080 --> 00:30:40,080
I feel good.

95
00:31:12,430 --> 00:31:13,430
Good luck

96
00:35:52,910 --> 00:35:59,710
Mr. Katsutoshi's vagina remembers my shape and transforms.

97
00:35:59,710 --> 00:36:06,630
Right now, I won without moving.

98
00:36:06,630 --> 00:36:12,010
I keep your vagina exclusively for me.

99
00:46:17,800 --> 00:46:19,100
I need to stimulate you.

100
00:49:31,180 --> 00:49:32,180
Please show me this place.

101
00:50:38,350 --> 00:50:39,350
It's like this

102
01:00:56,010 --> 01:01:02,570
It seems like it will be done soon, but today is not the end.

103
01:01:02,570 --> 01:01:09,530
That's what it's like to just aim for the day when you can get pregnant.

104
01:01:09,530 --> 01:01:16,370
There's no point in trying to increase your chances of getting pregnant every day.
Therefore, from now on, I will continue to

105
01:01:16,370 --> 01:01:17,370
Let's do it often

106
01:01:45,900 --> 01:01:49,820
So, is it true that even if it is attached, it is divided?

107
01:01:51,900 --> 01:01:58,520
Well, I've already heard about it, so it'll be quicker if I get on one.

108
01:01:58,780 --> 01:02:04,020
I've only done it twice so far, but how do you figure it out?

109
01:02:04,640 --> 01:02:06,060
Or put it in a bottle?

110
01:02:06,680 --> 01:02:12,200
Hmm, well actually

111
01:02:16,780 --> 01:02:20,400
Are you looking for direct? Direct?

112
01:02:22,400 --> 01:02:29,300
Well, when I talked about what it was, I realized that I was in the middle of my father's life.

113
01:02:29,300 --> 01:02:35,980
It's all down to genetics, so I don't like having to deal with administrative tasks.
I was told by the feeling

114
01:02:35,980 --> 01:02:42,280
Well, sperm is sensitive to oxygen.

115
01:02:42,280 --> 01:02:47,910
So I came to the conclusion that it would be better to do it directly.

116
01:02:47,910 --> 01:02:54,550
So, do you even know what it means to have sex directly?

117
01:02:59,950 --> 01:03:05,370
Shikasa, Kasumi isn't coming either?

118
01:03:06,070 --> 01:03:09,510
I asked you to do that.

119
01:03:09,510 --> 01:03:13,550
say that

120
01:03:15,600 --> 01:03:20,140
I just want to make friends like this because I don't want to feel guilty.
Isn't it?

121
01:03:21,800 --> 01:03:27,740
Well, that's true, but I have a high degree of education.

122
01:03:27,740 --> 01:03:30,660
Isn't it very good?

123
01:03:33,000 --> 01:03:39,680
But I don't know what that means yet.
That's what it means

124
01:03:39,680 --> 01:03:46,670
Or maybe if we had a child at this time, we would be together.
Protection

125
01:03:46,670 --> 01:03:52,630
The nursery school brings you together and helps raise your worries.
Is it not good?

126
01:03:54,390 --> 01:04:01,050
I guess that's true, but I didn't call her anymore.

127
01:04:01,050 --> 01:04:04,490
He's coming soon. What do you mean?

128
01:04:06,390 --> 01:04:11,510
Motoko-kun is amazing. I'm trying to do it too. What do you think?
What do you mean?

129
01:04:12,830 --> 01:04:17,450
Certainly, being able to take them to nursery school together is also appealing.
But it's on point. Right?

130
01:04:18,750 --> 01:04:20,110
Give it a try.

131
01:04:22,330 --> 01:04:23,330
Ah,

132
01:04:24,190 --> 01:04:25,190
Wait a minute.

133
01:04:26,030 --> 01:04:27,030
Yes.

134
01:04:42,920 --> 01:04:47,260
Did it happen by chance? By chance, by chance, by chance
Also, just by chance, by chance, by chance, by chance, by chance, by chance

135
01:04:47,260 --> 01:04:48,120
Also, just by chance, by chance, by chance, by chance, by chance, by chance
Also, just by chance, by chance, by chance, by chance, by chance, by chance

136
01:04:48,120 --> 01:04:49,180
Also, just by chance, by chance, by chance, by chance, by chance, by chance
Also, just by chance, by chance, by chance, by chance, by chance, by chance

137
01:04:49,180 --> 01:04:49,180
Also, just by chance, by chance, by chance, by chance, by chance, by chance
Also, just by chance, by chance, by chance, by chance, by chance, by chance

138
01:04:49,180 --> 01:04:51,180
Also, just by chance, by chance, by chance, by chance, by chance, by chance
Also, just by chance, by chance, by chance, by chance, by chance, by chance

139
01:04:51,180 --> 01:04:58,120
again, by chance, by chance, by chance

140
01:04:58,120 --> 01:05:02,400
Well, by chance, by chance

141
01:05:02,400 --> 01:05:05,580
Well, it was

142
01:05:12,020 --> 01:05:18,820
I guess this is what Shiori forced me to do, but...
Chiha

143
01:05:18,820 --> 01:05:25,800
Actually, my pregnancy is not going well, so if that's the case, I'd like to do it now.
to

144
01:05:25,800 --> 01:05:32,280
You really should do it. It's definitely better to hurry.
That's right.

145
01:05:32,280 --> 01:05:38,000
After that, you should take a bath and go to your parents' house.
With

146
01:05:39,839 --> 01:05:42,660
I'll have to wait a little bit, but is that okay?

147
01:06:35,370 --> 01:06:36,370
Is it really good?

148
01:09:52,520 --> 01:09:53,520
Uuu

149
01:12:00,200 --> 01:12:01,200
Thank you for watching.

150
01:14:17,640 --> 01:14:18,640
I could really hear it.

151
01:14:19,520 --> 01:14:21,200
It feels full of eroticism.

152
01:14:23,940 --> 01:14:29,900
That's not the case. So, you were touching me with your neck, right?

153
01:14:30,840 --> 01:14:31,840
Do it like this.

154
01:14:35,060 --> 01:14:40,560
Kosumi-san is surprisingly sensitive.

155
01:14:57,640 --> 01:14:59,800
Was that what you felt like?

156
01:15:00,420 --> 01:15:03,200
Huh? Your mother has always been like this?

157
01:15:04,420 --> 01:15:05,620
What? Didn't you know?

158
01:15:07,760 --> 01:15:14,480
Kasumi-san, was it like this?

159
01:15:14,800 --> 01:15:15,800
Huh?

160
01:15:16,780 --> 01:15:18,380
Is it like this?

161
01:15:18,820 --> 01:15:19,820
Huh?

162
01:15:21,520 --> 01:15:23,540
It doesn't even take much force.

163
01:15:27,280 --> 01:15:29,040
Have you washed your body?

164
01:15:30,860 --> 01:15:37,320
I'm washing you I'm washing you all by myself
I am

165
01:15:37,320 --> 01:15:41,640
I'll wash you, okay?

166
01:15:41,640 --> 01:15:46,680
It's okay, it's okay

167
01:16:11,310 --> 01:16:14,450
Even though that's all there is to it, such voices are being raised.

168
01:18:10,540 --> 01:18:11,540
Ofuuu

169
01:19:19,690 --> 01:19:20,690
Isn't it good?

170
01:19:23,270 --> 01:19:26,090
Then wash my body too.

171
01:20:17,320 --> 01:20:19,260
I want to see all the cute things about my uncle.

172
01:22:51,840 --> 01:22:52,840
Really?

173
01:22:54,420 --> 01:22:56,640
It's somehow better this way than before.

174
01:26:26,550 --> 01:26:30,290
Something is coming out.

175
01:28:13,710 --> 01:28:20,610
For those who are good at eating and feel good.

176
01:28:20,610 --> 01:28:26,110
I taught you a lot of things, but I don't need to teach you anything at all.
Yes, that's right.

177
01:28:26,110 --> 01:28:30,710
Even if I don't teach you anything

178
01:28:51,340 --> 01:28:53,200
What do you like...huh?

179
01:28:53,760 --> 01:28:57,340
There's no such thing. There's no such thing, right?

180
01:34:21,679 --> 01:34:23,440
It feels so easy, isn't it?

181
01:42:34,170 --> 01:42:35,730
Is it always like this?

182
01:42:38,050 --> 01:42:42,450
Is it always like this?

183
02:02:09,160 --> 02:02:15,000
I got addicted to Koukun's dick, and then...
too

184
02:02:15,000 --> 02:02:21,780
We had sex over and over again until the sun set.

185
02:02:27,640 --> 02:02:33,760
At first, I really wanted a child and had to convince myself that I wanted a child no matter what.
We even had sex, but

186
02:02:33,880 --> 02:02:40,560
Over and over again, every time I have sex with you,
every now and then

187
02:02:40,560 --> 02:02:47,080
The pleasure of being hit by a woman's young penis vigorously indoors.
Involved in

188
02:02:47,080 --> 02:02:51,220
I was hooked.

189
02:03:52,130 --> 02:03:53,630
She says her husband is here today.

190
02:04:03,290 --> 02:04:04,690
Star

191
02:04:04,690 --> 02:04:26,850
F

192
02:04:26,850 --> 02:04:27,850
I bet you're excited too.

193
02:05:02,670 --> 02:05:03,670
What are you doing?

194
02:05:06,930 --> 02:05:07,330
That kind of thing

195
02:05:07,330 --> 02:05:21,770
did

196
02:05:21,770 --> 02:05:28,450
Let's go and take pictures

197
02:05:28,450 --> 02:05:30,490
Was it there?

198
02:05:45,189 --> 02:05:50,430
Then, I got used to this kind of topic and got used to it.
Or?

199
02:05:54,270 --> 02:05:58,210
That's why I became a corner player.
Or?

200
02:06:00,250 --> 02:06:02,490
Huh? Do you like it? What do you think?

201
02:06:03,190 --> 02:06:06,230
Isn't that a good thing?

202
02:06:06,910 --> 02:06:07,910
Good thing?

203
02:06:08,990 --> 02:06:10,470
You're excited, aren't you?

204
02:06:46,320 --> 02:06:47,320
You have a pretty good one.

205
02:07:16,050 --> 02:07:17,890
Hmm

206
02:08:02,030 --> 02:08:04,130
Kasumi-san is great, everyone.

207
02:08:04,130 --> 02:08:09,950
Sleeping like this

208
02:08:47,150 --> 02:08:53,650
It's so loud, isn't it?

209
02:08:53,790 --> 02:09:00,230
That kind of thing feels good, right?

210
02:09:00,230 --> 02:09:05,310
I think we both have great feelings.

211
02:09:05,310 --> 02:09:10,270
Hey

212
02:09:59,150 --> 02:10:00,150
Do you remember?

213
02:10:01,190 --> 02:10:05,070
Wow, I didn't understand it yet.

214
02:10:08,110 --> 02:10:11,750
Beta beta yo

215
02:10:11,750 --> 02:10:17,990
me

216
02:10:17,990 --> 02:10:25,510
too

217
02:10:25,510 --> 02:10:26,590
Shall I give it to you?

218
02:10:29,070 --> 02:10:30,190
Isn't it painful?

219
02:10:31,550 --> 02:10:32,550
Amazing

220
02:12:42,830 --> 02:12:43,830
Do you want to lie down?

221
02:12:45,330 --> 02:12:52,190
You can see clearly even if you are next to each other, right?
I'm coming

222
02:12:52,190 --> 02:12:57,850
Come on, come on tight.

223
02:12:57,850 --> 02:13:02,750
You can look good without being embarrassed, right?

224
02:13:04,470 --> 02:13:05,470
Take a look

225
02:15:36,490 --> 02:15:37,490
Thank you for watching.

226
02:16:44,430 --> 02:16:51,110
I want to feel better. That's amazing. Feel good

227
02:16:51,110 --> 02:16:53,709
It's too close.

228
02:16:54,549 --> 02:16:58,570
Then raise your butt too.

229
02:17:04,610 --> 02:17:06,410
It's the same thing as doing it.

230
02:17:16,620 --> 02:17:17,780
Was this your first time doing something like this?

231
02:17:18,840 --> 02:17:22,219
No, aren't you doing something like this?

232
02:17:22,700 --> 02:17:24,080
What are you doing?

233
02:18:47,210 --> 02:18:48,610
I'm looking forward to it all the time.

234
02:18:50,350 --> 02:18:51,350
Goodbye

235
02:20:18,890 --> 02:20:20,330
It feels good.

236
02:21:14,699 --> 02:21:17,740
It's a live version, isn't it? It's red.

237
02:21:36,130 --> 02:21:41,950
That's nice, I'm loved, but

238
02:21:41,950 --> 02:21:48,890
Hold me between your breasts.

239
02:21:48,890 --> 02:21:52,050
Oh, it's so slimy!

240
02:22:11,240 --> 02:22:12,460
Together with two other people

241
02:22:12,460 --> 02:22:28,780
Amazing

242
02:22:28,780 --> 02:22:38,240
contact

243
02:22:38,240 --> 02:22:39,240
tactile

244
02:22:41,070 --> 02:22:42,070
Okay

245
02:28:43,210 --> 02:28:44,210
Phil-chan

246
02:32:10,190 --> 02:32:11,190
Can you do more?

247
02:32:12,830 --> 02:32:13,830
Can you do it?

248
02:32:14,490 --> 02:32:15,490
That's amazing

249
02:32:41,070 --> 02:32:42,070
Do you want to do this too?

250
02:32:42,270 --> 02:32:47,310
Yes, people are lining up to ask if I can do it for them.

251
02:32:48,310 --> 02:32:54,490
It's embarrassing to be this close.
No? This is the first time I've said something like this.

252
02:33:12,110 --> 02:33:13,110
Yes, thank you.

253
02:33:49,520 --> 02:33:50,520
thank you very much.

254
02:36:33,290 --> 02:36:34,290
According to

255
02:37:08,610 --> 02:37:10,290
It feels amazing

256
02:37:40,780 --> 02:37:41,780
Hey, Kyuru-kun

257
02:41:43,440 --> 02:41:44,440
I think...

258
02:43:07,660 --> 02:43:08,660
Good night

259
02:47:56,400 --> 02:47:57,500
What happened to you?

260
02:51:08,490 --> 02:51:11,910
But it's open.

261
02:51:11,910 --> 02:51:18,490
I'm happy to hear from you

262
02:51:18,490 --> 02:51:21,710
Did you get it?

263
02:51:39,150 --> 02:51:43,890
Let's all have fun together even after we have a baby.

